By getting to know Hora dance, you will not only learn about the culture and folk dance of a single country. You take a closer look at how people play, party and have fun in an entire region. Filed Under: Consultation + Planning, Cool Jewish Wedding Music Tags: Jewish Wedding Ceremony Music, Music, Jewish Wedding Music If you have a medley of songs you just love and want to include, it`s a good idea to dedicate more time to the Hora. Jewish klezmer adopted both types of genres and terms. Itching was generally used to refer to slow and triple-dose hora. This was favored by klezmers and they began composing new juck niggunim (melodies). These were mainly used as marching melodies (Yiddish: « Gas Niggunim ») and less for dancing.1 The Israeli klezmer Moshe (Musa) Berlin (b. 1937), who drew his melodies from sheet music and records published in the United States, used the term Romanian hora (see musical example below) for a pair of slow hora and freylekhs (see sound sample No. 1)2. The Romanian Hora was intended for the wedding party, not during a dance and sometimes during the mystical event of the night of Lag Ba`omer, which takes place in Meron next to the tomb of Yohanan Hasandlar. Klezmers in Israel used the term hora as the title for a fast dance melody, but also as a specific term for two dance melodies (see sound example No.
2). This collection consists of Amiran setting to music or poems by various poets. As the situation in Eastern Europe deteriorated, a movement began to create a home for Jews in Palestine, which the British had just taken from the Turks. All tools of persuasion were used to gain support for the idea, both among Jews and non-Jewish government leaders. Since this land in Palestine would be a « new » beginning for Jews, it was felt that there must be a « new » type of music and dance. Hora is a joyful dance by nature. No matter what variant or where it is performed, you will never find people performing hora at joyful events such as weddings. But you`ll only find that in more liberal Israeli marriages. In more religious or orthodox contexts, the dance will be tamed.
Men and women will dance the hora separately in different rooms. A live klezmer band usually takes care of the music. They play traditional Jewish melodies usually selected for the Hora dance. Alternatively, if the wedding is done on a budget, people can download klezmer classics and give their DJ a setlist to browse through during the dance. The Israeli Hora has nothing to do with the Romanian Hora. Built on a binary rhythm (2/4 or 4/4) and syncopated, it is more like a Bulgarian, a living dance in a circle, line or pairs, on a rhythm close to the Freylech appeared at the end of the 19th century by the Jews of Romania and southern Ukraine and exported to the USA. where it became very popular in the 1920s-1930s. (See Michel Borzykowski`s article on klezmer dances). Apart from technical differences such as dance technique, tempo and music, the variation of hora differs considerably in terms of importance to the local population. Horas were often used in informal parades and processions, for example to mark the departure of guests or in-laws at the end of a wedding (such as the melodies firn di mekhutonim aheym, gasn nigun).
The music is usually energetic and brimming with happiness. The Israeli hora, imported from the Balkans, has no social or festive significance; Rather, it is an expression of happiness. Unlike the Romanian Grande Hora, it is made with vine steps. Hora, related to Yugoslav Kolo and Bulgarian Choro, is one of many European circular chain dances that have survived since ancient times. See also Carole. The words hora and oro are also found in many Slavic languages and have the meaning of « round (dance) »; The verb oriti means « to speak, to hear, to sing » and meant « to celebrate ». The horah (הורה), which is somewhat different from that of some Eastern European countries, is widespread in the Jewish diaspora and has played a fundamental role in modern Israeli folk dance. It became a symbol of the reconstruction of the country by the socialist-agricultural Zionist movement. Although it is considered traditional, some claim that it became popular thanks to Hora Agadati, named after dancer and choreographer Baruch Agadati, and was created in 1924.[4] [5] According to Gurit Kadman, the original melody was a Moldovan folk melody, recognized as anti-Semitic by composer Uriya Boskovitz in the mid-1940s, and Gurit asked Boskovitz to write a new one.
Around the same time, Ze`ev Havatselet wrote the lyrics to the melody[6] (found for example in the Library of Congress[7]). Now, the dance is usually performed to Israeli folk songs and sometimes to Jewish songs, often to the music of « Hava Nagila. » There are more than five types of horo that are usually danced at every wedding. They differ in the rhythm of the music and the steps. No two horo dances with similar steps. There are probably more than a hundred types of horo dances in Bulgarian folklore. [ref. needed] The Greek χορός (khorós) is related to the Pontic Greek χορόν (khorón) and also led to the Bulgarian names хоро (horo), Macedonian оро (oro), Romanian horă, kolo / коло in Serbo-Croatian, the Turkish form hora and Hebrew הורה (hora). The Chorumi dance of Georgia could also be associated with the Horon dance in neighboring Turkish regions, as it originated in the Adjara region, where the Kartvelian Lazen coexisted with the Greek Pontics for centuries.
Israeli pioneers (haloutzim) « danced the hora in the most difficult moments, after the fighting, after the attacks, after climbing high mountains, » says theater specialist Dan Ronen. One could come from any country in the diaspora and join the spirit of Israeli society by dancing the hora. It was recognized as the means of expressing enthusiasm for the construction of this country as a whole. The Hora was a way of celebrating this joy of dancing, united in our new home (R. Sturman, in Ingber, 1974:16). As the music intensifies, a few loud guests raise the winners above the dancing crowd. In the renewed Hebrew language, the term became synonymous with an Israeli circle dance danced by Zionist youth movements and settlers in the second and third Aliyot (organized Zionist immigration to Palestine) and has since been associated as a characteristic Israeli folk dance. Zionists, who used to sing Hasidic and klezmer melodies together, danced the Hora dance until they were associated as Hora melodies.3 Over time, Hebrew words were written for these melodies (such as the famous song Hava Nagila and Hora Hadera)5. Zionist settlers also sang Israeli folk songs with the Hora6, and in fact, many songs in the history of Israeli folk songs were written in the context of Hora dance, such as Hora Medura or Hora Seharhoret by Yoel Walbe. According to Ze`ev Walter Feldman, a musicologist and researcher on « Ashkenazi dance, » the circular shape and walking style of the Israeli hora were adopted by one of the popular figures of the Freylekhs. Looking at videos filmed in the twenties and thirties of the twentieth century, you can see that Hora dance has undergone some changes over the years.
Today, Hora is still practiced in Israel, especially at weddings and sometimes on TV shows. But paradoxically, it has retained its identity as a symbol for Diaspora Jews, where it is regularly used at bar mitzvas, weddings and other celebrations, rather than in Israel, where it has become a folk dance, among others. The hora is usually accompanied by music, but different melodies are used in different cultures. Jewish dancers in Hora often use the folk song « Hava Nagila, » a song of joy that can be played and/or sung. The Hora is often used for festivals and also often as a folk dance activity in physical education and summer camps as well as at participatory folk dance events. The hora is usually danced at weddings, it was good. You will usually find hora dancing at weddings and other joyful occasions in the community. Horo is also popular with Roma in southeastern Europe, and the dance is virtually the same as that of neighbouring ethnic groups. Roma Horos and Roma music in general are highly appreciated by non-Roma in the Balkans, where they also have a reputation for performing qualified folk music.